Amy Winehouse
2 participantes
Página 1 de 1.
Amy Winehouse
Venga chicos un ejemplo de lo que nunca debeis de llegar a ser.
La canción está muy bien pero ella está perdida.
http://es.youtube.com/watch?v=LD5sahXoj0U
Para los que no sabemos inglés os dejo la traducción.
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no' Intentaron hacerme ir a rehabilitación pero dije 'no, no,no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know Si, he estado mal, pero ya te haré saber cuando esté de vuelta
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine porque no tengo tiempo, y si mi papá piensa que estoy bien
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go Ha intentado hacerme ir a rehabilitacion pero no ire.
I'd rather be at home with ray Prefiero estar en casa con Ray [Quiere decir escuchando a Ray Charles]
I ain't got seventy days no tengo setenta dias
Cause there's nothing porque no hay nada
There's nothing you can teach me No hay nada que puedas enseñarme
That I can't learn from Mr Hathaway que no pueda aprender del señor Hathaway [Otro músico de R&B]
I didn't get a lot in class No aprendí gran cosa en clase
But I know it don't come in a shot glass pero se que nada viene en chupitos. [Nada bueno viene del alcohol]
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no' Intentaron hacerme ir a rehabilitación pero dije 'no, no,no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know Si, he estado mal, pero ya te haré saber cuando esté de vuelta
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine porque no tengo tiempo, y si mi papá piensa que estoy bien
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go Ha intentado hacerme ir a rehabilitacion pero no ire.
The man said 'why do you think you here' El hombre dijo "¿Por qué piensas que estas aqui?"
I said 'I got no idea Le dije "No tengo ni idea"
I'm gonna, I'm gonna lose my baby voy a perder a mi nene
so I always keep a bottle near' asi que siempre mantengo cerca una botella"
He said 'I just think your depressed, Dijo "Creo que estas deprimida
this me, yeah baby, and the rest' Lo creo yo, y todo el mundo"
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no' Intentaron hacerme ir a rehabilitación pero dije 'no, no,no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know Si, he estado mal, pero ya te haré saber cuando esté de vuelta
I don't ever wanna drink again No quiero volver a beber
I just ooh I just need a friend simplemente necesito un amigo
I'm not gonna spend ten weeks No voy a tirarme diez semanas [La duración de la clínica de rehabilitacion]
have everyone think I'm on the mend Y dejar que todo el piense que me estoy enmendando.
It's not just my pride No es solo mi orgullo
It's just 'til these tears have dried es simplemente que se me han secado las lagrimas.
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no' Intentaron hacerme ir a rehabilitación pero dije 'no, no,no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know Si, he estado mal, pero ya te haré saber cuando esté de vuelta
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine porque no tengo tiempo, y si mi papá piensa que estoy bien
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go Ha intentado hacerme ir a rehabilitacion pero no ire.
La canción está muy bien pero ella está perdida.
http://es.youtube.com/watch?v=LD5sahXoj0U
Para los que no sabemos inglés os dejo la traducción.
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no' Intentaron hacerme ir a rehabilitación pero dije 'no, no,no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know Si, he estado mal, pero ya te haré saber cuando esté de vuelta
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine porque no tengo tiempo, y si mi papá piensa que estoy bien
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go Ha intentado hacerme ir a rehabilitacion pero no ire.
I'd rather be at home with ray Prefiero estar en casa con Ray [Quiere decir escuchando a Ray Charles]
I ain't got seventy days no tengo setenta dias
Cause there's nothing porque no hay nada
There's nothing you can teach me No hay nada que puedas enseñarme
That I can't learn from Mr Hathaway que no pueda aprender del señor Hathaway [Otro músico de R&B]
I didn't get a lot in class No aprendí gran cosa en clase
But I know it don't come in a shot glass pero se que nada viene en chupitos. [Nada bueno viene del alcohol]
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no' Intentaron hacerme ir a rehabilitación pero dije 'no, no,no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know Si, he estado mal, pero ya te haré saber cuando esté de vuelta
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine porque no tengo tiempo, y si mi papá piensa que estoy bien
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go Ha intentado hacerme ir a rehabilitacion pero no ire.
The man said 'why do you think you here' El hombre dijo "¿Por qué piensas que estas aqui?"
I said 'I got no idea Le dije "No tengo ni idea"
I'm gonna, I'm gonna lose my baby voy a perder a mi nene
so I always keep a bottle near' asi que siempre mantengo cerca una botella"
He said 'I just think your depressed, Dijo "Creo que estas deprimida
this me, yeah baby, and the rest' Lo creo yo, y todo el mundo"
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no' Intentaron hacerme ir a rehabilitación pero dije 'no, no,no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know Si, he estado mal, pero ya te haré saber cuando esté de vuelta
I don't ever wanna drink again No quiero volver a beber
I just ooh I just need a friend simplemente necesito un amigo
I'm not gonna spend ten weeks No voy a tirarme diez semanas [La duración de la clínica de rehabilitacion]
have everyone think I'm on the mend Y dejar que todo el piense que me estoy enmendando.
It's not just my pride No es solo mi orgullo
It's just 'til these tears have dried es simplemente que se me han secado las lagrimas.
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no' Intentaron hacerme ir a rehabilitación pero dije 'no, no,no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know Si, he estado mal, pero ya te haré saber cuando esté de vuelta
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine porque no tengo tiempo, y si mi papá piensa que estoy bien
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go Ha intentado hacerme ir a rehabilitacion pero no ire.
Re: Amy Winehouse
weno chicos os dejo una nueva versión de la canción de amy winehouse cantada por una nueva estrella chilena, ganadora de un concurso de talentos que sin duda se convertirá en la competidora del baile del chikichiki para la canción del verano.
Espero que os guste.
(no apto para enfermos cardíacos) jejeje
http://es.youtube.com/watch?v=qaW-uj0Ta14
Espero que os guste.
(no apto para enfermos cardíacos) jejeje
http://es.youtube.com/watch?v=qaW-uj0Ta14
Chamalle_X- Cantidad de envíos : 111
Edad : 47
Fecha de inscripción : 14/03/2008
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.